Permanent Record

Oberlin College Creative Writing Anthology 2010

 
 

Six Patchworks: 1

Sentant la glaise
le sanglot
je m’avance ras
et gras, du pas
de l’escargot

à mon cou je porte
comme une amulette
un vertical néant

j’ai aussi, que j’ai
la vie comme black-out
sommeil blanc

 

C’est mon affaire
la terre et moi
flanc contre flanc

je prends sur moi
de ne pas mourir

 

Nous sommes dans nos cloisons
comme personne n’a d’idée là-dessus

sur un mur le corps s’imprime
les yeux se font soupiraux

les yeux voient par en dedans
à travers la tête éparse
monter le mercure de l’usure

mais je sais qu’elle y est
la lumière au recto des murs

elle travaille pour nous

un jour les murs auront mal
et ce qui adhère

nous verrons comment c’est dehors

 

C’est a voir
l’homme
le doigt dessus

aujourd’hui je m’avance
avec des preuves

 

Les mots nous regardent
ils nous demandent
de partir avec eux
jusqu’à perte de vue

Le monde ne vous attend plus
il a pris le large
le monde ne vous entend plus
l’avenir lui parle

 

 

Feeling the clay
the sob
I move towards full
and fat, the step
of the snail.

on my neck I wear
like an amulet
a vertical worthlessness

I also have, what I have
life like a black-out
blank sleep

 

It’s my affair
the earth and me
side versus side

I take it upon me
not to die

 

We are in our partitions
like someone who has no idea

on a wall, the body imparts
the eyes become barred windows

the eyes see from the inside
around the scattered head
to climb the mercury of wear

but I know where it is
the light to the right of the walls

it works for us

one day the walls will be injured
and what adheres to them

we will see what it’s like outside

 

It’s to see
the man
his finger on the point

today I move forward
with proof

The words look at us
they ask us
to run away with them
until we are out of sight

The world does not wait for you any longer
it took the width
the world does not listen to you any longer
the future speaks to it